Diskusia k téme Sporadická vrstva ES
Maďari prebrali veľa slov zo slovenčiny a to vďaka tomu, že vtedajší slováci a slovania ich učili v podunajskej nížine ako majú žiť ako poľnohospodári (preto toľko slov sa zhoduje so slovenčinou, hlavne čo sa týka potravín a domácnosti). Dovtedy boli len kočovným kmeňom. Veď preto prešli až tak ďaleko až z Ázie. A keby ich nezastavil jeden nemec so svojím vojskom, tak by išli ešte ďalej. Toto si nevymýšľam, to sú dejiny.
Áno..to som aj predpokladal, v maďarčine je to niečo úplne iné.
Ablak HU je oblak VYCH. Ja som všetky slová prekladal do východniarčiny. Chmara VYCH je oblak SK, ale to je zas s PL chmura.
http://johnmarsyla.blogspot.com/2011/08/sporadic-e…
Inak ablak je v maďarčine okno.
Ale podobne je napr. aj mák (mak), pénz (peniaze)..
Všetky mesiace sú podobné. Je ešte oveľa viac rovnakých slov. Ja pridám niečo z východniarčiny: Barack - baracky, csere - vyčeriac, bútor, butor, ablak - oblak, kap - kapura............... Ale sústreďme sa už na tému.
Neviem čím to je ale už 2 mesiace v Porúbke chytám 102,4 MHz Jedynku z Raszyna čo je viac ako 500 km. Dokonca to niekedy ruší Gala radio čo je iba 44 km.
Vacsina slov, ktore uvadzas, su "medzinarodne", t.j. pouzivane v celom rade jazykov. Keby mala madarcina napr. podobne nazvy mesiacov ako su v ceskom jazyku, to by uz bolo skor hodne zmienky. :)
http://hu.wikipedia.org/wiki/T%C3%B6r%C3%B6k_j%C3%…
Maďarčina patrí medzi ťažké jazyky, ale slovenčina je ešte ťažšia..údajne trojročné maďarské dieťa hovorí plynulejšie maďarsky ako trojročné slovenské dieťa slovensky.
Veľa maďarských slov je podobných so slovenčinou..
Ausztrália (Austrália), kukorica (kukurica), uborka (uhorka), dinnye (dyňa), káposzta (kapusta), kelkáposzta (kel), bicikli (bicykel), autó (auto), benzin (benzín), olaj (olej), aszfalt (asfalt), méz (med), lámpa (lampa), pince (pivnica), kosár (kôš), labda (lopta), palacsinta (palacinka), cseresznye (čerešňa), szilva (slivka), ananász (ananás), mandarin (mandarínka), nektarin (nektárinka), egres (egreš), málna (malina), ribizli (ríbezľa), citrom (citrón), karalábé (kaleráb), paradicsom (paradajka), narancs (pomaranč), bükkfa (buk), zöld (zelená), táska (taška), gomb (gombík), kémény (komín), cigaretta (cigareta), iskola (škola), gimnázium (gymnázium), papír (papier), utca (ulica), csokoládé (čokoláda), kávé (káva), tapéta (tapeta), udvar (dvor), macska (mačka), gepárd (gepard), tigris (tiger), teve (ťava), szamár (somár), bika (býk), skorpió (škorpión), rák (rak), krokodil (krokodíl), kacsa (kačka), kakukk (kukučka), maszk (maska), cigány (cigáň), szalámi (saláma), szalonna (slanina), só (soľ), hiba (chyba), kasza (kosa), picsa (pi*a)...podobne sú aj niektoré mesiace...március (marec), április (apríl), május (máj), június (jún), július (júl), augusztus (august), szeptember (september), a i.
Rovnako povedia Európa, Afrika, Amerika, leopard, puma, banán, traktor, paprika, karfiol, cukor, kocka, torta, kategória, kultúra, klinika, kúra, pár, lavór, kabát, pulóver, k*rva, potom napr. niektoré mesiace v roku (január, február, október, november, december).
Zil som nejaku dobu v Turecku, takze ten jazyk trochu poznam. Dokonca som sa dal aj na kurz, ale velku vacsinu z toho som uz zabudol.
Turectina a madarcina su velmi odlisne jazyky. Urcite sa navzajom lisia viac, ako ktorekolvek dva slovanske alebo dva germanske jazyky. Minimalne v slovenj zasobe nejake vacsie podobnosti nehladaj. Vzdy sa daju najst urcite slova, ktore su velmi podobne alebo dokonca aj rovnake, pokial su ovdvoedene od prapovodneho nazvu. Plati to aj v pripade uvadzaneho jablka - podla Wikipedie jablone pochadzaju zo zapadnej Azie a povodne sa nazyvali Alma.
Na druhej strane urcite podobnosti nemozno popriet. Madarcina ma iny zaklad ako ostatne europske jazyky, ktore sa az na male vynimky delia do trochu skupin (germanske, romanske, slovanske), pricom vsetky tri skupiny maju prazaklad v latincine. Madarcina sa gramatikou naozaj podoba na niektore azijske jazyky vcitane turectiny. Napriklad:
neexistencia rodov
neexistencia predloziek
harmonia samohlasok (velmi specificka vlastnost - dalsie info vid http://en.wikipedia.org/wiki/Vowel_harmony)
Nasli by sa aj dalsie podobnosti, ale bohuzial neviem madarsky. Mam dojem, ze padove koncovky su dost podobne (ale urcite nie totozne).
Co sa tej vety tyka vystup z prekladaca pre TR nie je gramaticky spravny. Spravny preklad je "Vo vrecku je vela malych jablk.", teda totozny s HU.
To co sa pise v tabulke sme rozoberali prave pred 2 mesiacmi teda ze madarcina patri ugrofinskej jazykovej skupine. Tak ta veta zbadana na YT je skutocne nahodicka.
Inac pozeram ze estonsky jazyk sa podoba na finsky tak ako slovencina na cestinu :)
Jaj, daval si slova, nie cele vety. Tak potom beriem spat co som pisal. Aj ja som skusal najst neake zhodne alebo podobajuce sa na seba jednotlive slova v HU a TUR jazyku a fakt nic. Takze ta dotycna veta je to len nahoda? Ak ide o nahodu, tak klobuk dolu !
Pozri tabuľku dole: http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyki_uralskie
Ja som daval po madarsky nie po slovensky. A z toho do turectiny. Viem zaklady madarciny aj TV nieco rozumiem, ale s TUR nemam skusenosti.
Suhlasim ze na translaterach sa neda uplne spolahnut, no tvoj sposob este viac skresluje vysledky prekladania nakolko preklad tej istej dotycnej vety zniel trocha odlisne pre jednotlivy jazyk :
HU-SK : Vo vrecku je mnoho malých jabĺk
TUR-SK : Tam sú veľmi malé jablka vo vrecku
Najradsej keby sa vyjadril niekto ovladajuci madarcinu a turecky jazyk aspon na ako-takej urovni albo osoba poznajuca tieto jazyki.
To jest tylko to jedno zdanie. Do Google tłumacza dałem kilka węgierskich słów. Wszystkie przetłumaczył do tureckiego zupełnie inne od więgierskich. Może to jest bląd tłumacza - tłumaczyć z SK do PL i przeciwnie to jest straszne.
Sice opat odbocim od hlavnej temy no pred 2 mesiacmi v prave tom vlakne bavili sme sa o madarskom jazyku a preto chcel som sa s Vami podelit zaujimavym postrehom ktory som nasiel v komantaroch k jednemu videu na YT "Jan Slota: Nejslavnější výrok " - http://www.youtube.com/watch?v=J1gQx97FEL0
Totiz niekto pise tam nasledujuce :
"A Madari do dnes hledaji svou identytu, ta pohadka z finsko-uherskem uz neni davno uznavana - jo je to pravda jsou to turci! A jejich rec je velmi pribuzna k tureckemu jazyku a nez zacnete mektat opak, jen pro vas priklad:
Madarsky: Zsebemben sok kicsi alma van
Turecky : Cebimde cok kücük elma var
( mam v kapse velmi male jablko)"
Hodil som tie vety do translatora a je to skutocne tak!
Ostal som v prekvapeni...
Včera so bol v Tvojom okolí. CH 39 TVP 2 Ti neruší aj tak ten prevádzač ako Joj zo Šarišských Michalian.
Dnes celkom dobre idú Francúzi v dolnej časti pásma FM, mne tu ide hlavne 88,7 MHz a aj veľa ďalších frekvencií.RDS mi zatiaľ nenabehlo. Mám len teleskop. čas 15 30 až 16 30. Jozef
A chlapi, ake zostavy pouzivate na DX-hrátky :)) ?
Sporadiku samozrejme bolo mozne chytit podstatne castiejsie ako pises, Poliakom dari sa chytit nieco zaujimave takmer kazdy tyzden - http://forum.radiopolska.pl/index.php?showtopic=18… , potom Rakusania a Nemcy tak isto - http://forum.mysnip.de/list.php?12097 . Suhlasim ale ze je to aj o lokalite, bud sporadika vyhyba sa Slovensku alebo proste nemame to stastie ju naladit.
oprava - ja viem - nejakí turci, jedny Vianoce
Tak sa zdá, že toto leto je už po sporadike. Tento mesiac bola už len jedenkrát a aj to krátko 19. 8. Takže zase o rok sa máme na čo tešiť.
Ešte pre zaujímavosť tento rok bola sporadika chytateľná v máji 8 dní, v júni 14 dní a v júli 18 dní a v auguste len 1 deň. Niekedy je však možné zachytiť sporadiku aj na konci roku. Už sa mi to raz podarilo, keď mi jedni Vianoce hrali nejaký turci alebo gréci. Ale veľmi krátko to trvalo.
keď sa tu už spomínajú mrakodrapy, tak BA nemá ani jeden, za mrakodrap sa považujú budovy s výškou nad 150 metrov, a to BA nemá ani jednu takú. Zaujímavé je, že v BA sú vyššie budovy ako v Prahe či Budapešti.
Mne tento týždeň išli nejaký Francúzi a jojčanie. V PP boli zlepšené podmienky z juhozápadu - juhu. Kékes, Blatný vrch a Dievčia skala. 104,7 MHz dokonca rušilo Vivu.
Hadam nepostavili vam v Blave tolko mrakodrapov ze prekazaju v chytani sporadiky :) Skutocne je to o prekvaplivo nizkej slnecnej cinnosti v posledom case, sice minule sa troska slniecko prebudzuje no predpokladane maximum stale nenastava.
podiel [%] celkovej počúvanosti
3. + 4. vlna 2023 (kĺzavé dáta)
% populácie SR vo veku 14-79 rokov, počúval včera
% populácie SR vo veku 14-79 rokov, počúval minulý týždeň